Fassarar Muriya - Cibiyar fassara ta Ruwwad
Wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwad ne suka fassarasu tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Kungiyar hidimtawa abinda Musulunci ya kunsa da yaruka
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
M wẽen ne wĩntoogã la a sõorã.
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
La ne kiuugã t'a sã n wa pʋglg wĩndgã.
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
La ne wĩntoogã t'a sã n wɑ vẽnege.
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
La ne yʋng t'a sã n wa lut kiuugã.
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
La ne saagã la bũmb ning sẽn me-a wã.
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
La M wẽen ne Tẽngã la ɑ yɑdgrã.
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
La ne yõore, la bũmb ning sẽn yõgen-a wã.
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
t'A lεεms-a (yõorã) a kɩɩsgã la a wẽn-zoeerã!
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Hakɩɩka ned ning sẽn yɩlg-a tɩlgame.
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
La hakɩɩka! Ned ning sẽn rẽgem-a bõname.
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Samuud rãmb yagsame b kedgrã yĩnga.
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
B sẽn wa n tʋms b zu-be-nedã.
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã yeel-ba: "gũus-y Wẽnd yʋgemdã la a yũnugrã.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Tɩ b yags-a, n kõs yʋgemdã, tɩ b Soabã halk-b b zunuubã yĩnga, n zems b sɩbgrã tɩ yɑɑ yembre.
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
A mɑɑnɑ rẽ n nɑms-bɑ, n pɑ yaeesd yell bɑɑ fʋɩ nɑ n wɑ yɩ ye.
مشاركة عبر