Header Include

Terjemahan Berbahasa Albania - Hassan Nahi

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Albania oleh Hassan Nahi. Diedarkan Institut Pemikiran dan Budaya Islam Albania, cetakan tahun 2006M.

QR Code https://quran.islamcontent.com/id/albanian_nahi

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

Kur qielli të çahet

Kur qielli të çahet

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

dhe yjet të derdhen;

dhe yjet të derdhen;

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

kur detet të përzihen

kur detet të përzihen

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

dhe varret të rrotullohen,

dhe varret të rrotullohen,

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

atëherë çdokush do të mësojë për veprat që ka bërë dhe që ka lënë pa bërë.

atëherë çdokush do të mësojë për veprat që ka bërë dhe që ka lënë pa bërë.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

O njeri, ç’të mashtroi ty që nuk i besove Zotit tënd bujar,

O njeri, ç’të mashtroi ty që nuk i besove Zotit tënd bujar,

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

i Cili të krijoi ty, të dha përmasa të rregullta dhe të harmonizoi

i Cili të krijoi ty, të dha përmasa të rregullta dhe të harmonizoi

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

dhe, që të ka mbrujtur në çfarëdo forme që ka dashur?!

dhe, që të ka mbrujtur në çfarëdo forme që ka dashur?!

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Por jo! Ju e quani të gënjeshtërt Gjykimin (pas ringjalljes),

Por jo! Ju e quani të gënjeshtërt Gjykimin (pas ringjalljes),

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

ndonëse mbi ju ka rojtarë (që ju vëzhgojnë),

ndonëse mbi ju ka rojtarë (që ju vëzhgojnë),

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

shënues të nderuar,

shënues të nderuar,

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

që dinë gjithçka që bëni.

që dinë gjithçka që bëni.

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

Vërtet, punëdrejtët do të jenë në Xhenet,

Vërtet, punëdrejtët do të jenë në Xhenet,

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

kurse fajtorët, me siguri, do të jenë në Zjarrin flakërues,

kurse fajtorët, me siguri, do të jenë në Zjarrin flakërues,

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

në të cilin do të digjen në Ditën e Gjykimit,

në të cilin do të digjen në Ditën e Gjykimit,

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

pa mundur t’i shmangen atij.

pa mundur t’i shmangen atij.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

E kush do të ta shpjegojë ty se ç’është Dita e Gjykimit?

E kush do të ta shpjegojë ty se ç’është Dita e Gjykimit?

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Edhe njëherë: Kush do të ta shpjegojë ty se ç’është Dita e Gjykimit?

Edhe njëherë: Kush do të ta shpjegojë ty se ç’është Dita e Gjykimit?

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

Ajo është Dita, kur askush nuk do të ketë fuqi për të bërë gjë për ndonjë tjetër dhe, kur pushteti do të jetë vetëm i Allahut.

Ajo është Dita, kur askush nuk do të ketë fuqi për të bërë gjë për ndonjë tjetër dhe, kur pushteti do të jetë vetëm i Allahut.
Footer Include