Terjemahan Berbahasa Jerman - Bubenheim
Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Jerman oleh Abdullah Aṣ-Ṣāmit (Frank Bubenheim) dan Dr. Nadīm Ilyās.
ٱلۡقَارِعَةُ
Das Verhängnis!
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Was ist das Verhängnis?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Und was läßt dich wissen, was das Verhängnis ist?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Und was läßt dich wissen, was das ist?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Ein sehr heißes Feuer.
مشاركة عبر