Header Include

インドネシア語対訳 - approved Committee

クルアーン・インドネシア語対訳 - approved Committee by Indonesian Ministry of Islamic Affairs ルゥワード翻訳事業センター監修

QR Code https://quran.islamcontent.com/ja/indonesian_complex

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ

Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),

Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

dan siang apabila terang benderang,

dan siang apabila terang benderang,

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

dan penciptaan laki-laki dan perempuan,

dan penciptaan laki-laki dan perempuan,

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ

sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda.

sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda.

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,

Adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga),

dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga),

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah.

maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ

Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup1581,

1581. Yang dimaksud dengan "merasa dirinya cukup" ialah tidak memerlukan lagi pertolongan Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā dan tidak bertakwa kepada-Nya.
Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup1581,

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

serta mendustakan pahala terbaik,

serta mendustakan pahala terbaik,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ

maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.

maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa.

Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa.

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ

Sesungguhnya kewajiban Kami-lah memberi petunjuk,

Sesungguhnya kewajiban Kami-lah memberi petunjuk,

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ

dan sesungguhnya kepunyaan Kami-lah akhirat dan dunia.

dan sesungguhnya kepunyaan Kami-lah akhirat dan dunia.

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ

Maka, kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala.

Maka, kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala.

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى

Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,

Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).

yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى

Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu,

Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu,

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,

yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ

padahal tidak ada seseorang pun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya,

padahal tidak ada seseorang pun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya,

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhan-nya yang Maha Tinggi.

tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhan-nya yang Maha Tinggi.

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ

Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan.

Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan.
Footer Include