Header Include

インドネシア語対訳 - Sabeq Company

クルアーン・インドネシア語対訳 - Sabeq Company 2016年印刷 ルゥワード翻訳事業センター監修

QR Code https://quran.islamcontent.com/ja/indonesian_sabiq

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

1. Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?

1. Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

2. Tentang berita yang besar (hari berbangkit),

2. Tentang berita yang besar (hari berbangkit),

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

3. Yang dalam hal itu mereka berselisih.

3. Yang dalam hal itu mereka berselisih.

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

4. Tidak!*(892) Kelak mereka akan mengetahui.

*892). Sanggahan terhadap pendapat orang-orang kafir Mekkah yang mengingkari hari berbangkit dan hari Kiamat.
4. Tidak!*(892) Kelak mereka akan mengetahui.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

5. Sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.

5. Sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,

6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

7. Dan gunung-gunung sebagai pasak?

7. Dan gunung-gunung sebagai pasak?

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

8. Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,

8. Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

9. Dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,

9. Dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

10. Dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian,*(893)

*893). Malam itu disebut sebagai “pakaian” karena malam itu gelap menutupi jagat sebagaimana pakaian menutupi tubuh manusia.
10. Dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian,*(893)

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

11. Dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,

11. Dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

12. Dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,

12. Dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

13. Dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),

13. Dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

14. Dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,

14. Dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

15. Untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,

15. Untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا

16. Dan kebun-kebun yang rindang.

16. Dan kebun-kebun yang rindang.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

17. Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,

17. Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

18. (Yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,

18. (Yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

19. dan langit pun dibuka, maka terdapatlah beberapa pintu,

19. dan langit pun dibuka, maka terdapatlah beberapa pintu,

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

20. dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.

20. dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

21. Sungguh, (neraka) Jahannam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),

21. Sungguh, (neraka) Jahannam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا

22. Menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.

22. Menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

23. Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,

23. Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

24. Mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,

24. Mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

25. Selain air yang mendidih dan nanah,

25. Selain air yang mendidih dan nanah,

جَزَآءٗ وِفَاقًا

26. Sebagai pembalasan yang setimpal.

26. Sebagai pembalasan yang setimpal.

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

27. Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan,

27. Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan,

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

28. Dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.

28. Dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

29. Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).

29. Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

30. Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.

30. Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

31. Sungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,

31. Sungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

32. (Yaitu) kebun-kebun dari buah anggur,

32. (Yaitu) kebun-kebun dari buah anggur,

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

33. Dan gadis-gadis montok yang sebaya,

33. Dan gadis-gadis montok yang sebaya,

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

34. Dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).

34. Dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا

35. Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun perkataan dusta.

35. Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun perkataan dusta.

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

36. Sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,

36. Sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

37. Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan Dia.

37. Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan Dia.

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

38. Pada hari ketika rūh*(894) dan para malaikat berdiri bershaf-shaf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang benar.

*894). Para mufassir mempunyai pendapat yang berbeda tentang maksud “rūh” dalam ayat ini. Ada yang mengatakan “Jibril”, ada yang mengatakan “tentara Allah”, dan ada pula yang mengatakan “ruh manusia”.
38. Pada hari ketika rūh*(894) dan para malaikat berdiri bershaf-shaf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang benar.

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

39. Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barangsiapa menghendaki, niscaya dia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.

39. Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barangsiapa menghendaki, niscaya dia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

40. Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (orang kafir) azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, "Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah.”

40. Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (orang kafir) azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, "Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah.”
Footer Include