Header Include

ಡಚ್ ಅನುವಾದ - ರುವ್ವಾದ್ ಭಾಷಾಂತರ ಕೇಂದ್ರ

ಪ್ರಕಾಶನ - ಡಚ್ ಇಸ್ಲಾಮಿಕ್ ಸೆಂಟರ್. ರುವ್ವಾದ್ ಭಾಷಾಂತರ ಕೇಂದ್ರದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ.

QR Code https://quran.islamcontent.com/kn/dutch_center

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ

Ik zweer bij de dag der opstanding

Ik zweer bij de dag der opstanding

وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ

En Ik zweer bij de ziel die zichzelf verwijt.

En Ik zweer bij de ziel die zichzelf verwijt.

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ

Denkt de mens dat Wij zijn beenderen niet zullen verzamelen?

Denkt de mens dat Wij zijn beenderen niet zullen verzamelen?

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ

Welzeker, Wij zijn in staat om de toppen van zijn vingers weer volmaakt in elkaar te zetten.

Welzeker, Wij zijn in staat om de toppen van zijn vingers weer volmaakt in elkaar te zetten.

بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ

Welnee! De mens ontkent de herrijzenis en de vergelding. Hij wil dus doorgaan met zondigen.

Welnee! De mens ontkent de herrijzenis en de vergelding. Hij wil dus doorgaan met zondigen.

يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ

Hij vraagt: “Wanneer zal deze dag der opstanding zijn?”

Hij vraagt: “Wanneer zal deze dag der opstanding zijn?”

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ

Wanneer het zicht dusdanig vertroebeld zal zijn.

Wanneer het zicht dusdanig vertroebeld zal zijn.

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ

En de maan verduisterd zal zijn.

En de maan verduisterd zal zijn.

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ

En de zon en de maan samen zullen komen.

En de zon en de maan samen zullen komen.

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ

Op die dag zal de mens zeggen: “Waar (is de schuilplaats) om naar toe te vluchten?”

Op die dag zal de mens zeggen: “Waar (is de schuilplaats) om naar toe te vluchten?”

كَلَّا لَا وَزَرَ

Nee! Er is geen schuilplaats!

Nee! Er is geen schuilplaats!

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ

(Slechts) bij jullie Heer zal er die dag de verblijfplaats zijn.

(Slechts) bij jullie Heer zal er die dag de verblijfplaats zijn.

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Op die dag zal de mens verteld worden wat hij vooruit heeft gestuurd en wat hij achter heeft gelaten.

Op die dag zal de mens verteld worden wat hij vooruit heeft gestuurd en wat hij achter heeft gelaten.

بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ

De mens zal zelfs tégen zichzelf getuigen, (waarbij zijn ledematen als getuigen zullen optreden).

De mens zal zelfs tégen zichzelf getuigen, (waarbij zijn ledematen als getuigen zullen optreden).

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

Hoewel hij verontschuldigingen naar voren zal brengen.

Hoewel hij verontschuldigingen naar voren zal brengen.

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ

Beweeg je tong niet wat (de Koran) betreft om het daarmee te bespoedigen.

Beweeg je tong niet wat (de Koran) betreft om het daarmee te bespoedigen.

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ

Het is aan Ons om het te verzamelen (het vastleggen in jouw borst) en jou de mogelijkheid tot het reciteren van hem te geven.

Het is aan Ons om het te verzamelen (het vastleggen in jouw borst) en jou de mogelijkheid tot het reciteren van hem te geven.

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ

En als Wij hem aan jou hebben voorgedragen (o Mohammed) volg dan de opdracht ervan.

En als Wij hem aan jou hebben voorgedragen (o Mohammed) volg dan de opdracht ervan.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ

Vervolgens is waarlijk aan ons de verduidelijking daarvan.

Vervolgens is waarlijk aan ons de verduidelijking daarvan.

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ

Nee, maar (jullie mensen) houden van het huidige leven op deze wereld.

Nee, maar (jullie mensen) houden van het huidige leven op deze wereld.

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

En laten het hiernamaals liggen.

En laten het hiernamaals liggen.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ

Sommige gezichten zullen op die dag schijnend en stralend zijn.

Sommige gezichten zullen op die dag schijnend en stralend zijn.

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ

Naar hun Heer kijkend.

Naar hun Heer kijkend.

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ

En sommige gezichten zullen die dag donker, duister, fronsend en bedroefd zijn.

En sommige gezichten zullen die dag donker, duister, fronsend en bedroefd zijn.

تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ

Denkend dat hen onheil zullen overkomen.

Denkend dat hen onheil zullen overkomen.

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ

Nee, wanneer de ziel het sleutelbeen bereikt (dichtbij de keel).

Nee, wanneer de ziel het sleutelbeen bereikt (dichtbij de keel).

وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ

En er gezegd zal worden: “Wie kan hem genezen en van de dood redden?”

En er gezegd zal worden: “Wie kan hem genezen en van de dood redden?”

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ

En hij tot de conclusie zal komen dat het (de tijd) is om te vertrekken.

En hij tot de conclusie zal komen dat het (de tijd) is om te vertrekken.

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

En een been zal met een ander been verenigd worden.

En een been zal met een ander been verenigd worden.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

De uitdrijving zal op die dag naar jouw Heer zijn.

De uitdrijving zal op die dag naar jouw Heer zijn.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Omdat hij noch geloofde noch bad!

Omdat hij noch geloofde noch bad!

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Integendeel, hij verloochende en keerde zich af!

Integendeel, hij verloochende en keerde zich af!

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

Toen liep hij trots naar zijn familie, zichzelf bewonderend!

Toen liep hij trots naar zijn familie, zichzelf bewonderend!

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ

Wee voor jou (degene die zich afwend)! En dan wee voor jou!

Wee voor jou (degene die zich afwend)! En dan wee voor jou!

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ

Opnieuw, wee voor jou! En dan wee voor jou!

Opnieuw, wee voor jou! En dan wee voor jou!

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

Denkt de mens dat hij met rust zal worden gelaten (door zich niets aan te trekken van Allah Zijn wetten)?

Denkt de mens dat hij met rust zal worden gelaten (door zich niets aan te trekken van Allah Zijn wetten)?

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

Was hij geen gemengd druppel die uit werd gegoten?

Was hij geen gemengd druppel die uit werd gegoten?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Toen werd hij een klonter daarna vormde en fatsoeneerde (Allah hem) in de juiste proporties.

Toen werd hij een klonter daarna vormde en fatsoeneerde (Allah hem) in de juiste proporties.

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

En maakte hem in twee paren,mannelijk en vrouwelijk.

En maakte hem in twee paren,mannelijk en vrouwelijk.

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

Is Hij niet (Allah Die dat doet), ook in staat om het leven te geven aan de dood?

Is Hij niet (Allah Die dat doet), ook in staat om het leven te geven aan de dood?
Footer Include