Persian translation - Rowwad Translation Center
translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
سوگند به شب، هنگامی که [همه چیز را] بپوشانَد،
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
و سوگند به روز، هنگامی که آشکار شود،
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
و سوگند به ذاتی که نر و ماده را آفرید،
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
که یقیناً سعی [و تلاش] شما مختلف [و نیک و بد] است.
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
و اما کسی که [در راه الله] ببخشد و پرهیزگاری نماید
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
و [وعدۀ الله و سخنان] نیک را تصدیق کند،
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
به زودی انجام [کار خیر و] آسانی [= اعمال نیکو و انفاق در راه الله] را برایش آسان میکنیم.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
و اما کسیکه بخل ورزد و بینیازی بجوید،
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
و [وعدۀ الله و سخنانِ] نیک را تکذیب کند،
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
به زودی انجام دشواری [= اعمال شر و پلید] را برایش آسان میسازیم [و انجام کار خیر را بر او سخت میگردانیم]؛
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
و در هنگام [مرگ و] ورود به دوزخ، دارایی او سودی به حالش نخواهد داشت.
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
مسلماً هدایت [بندگان] بر [عهدۀ] ماست.
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
و محققاً آخرت و دنیا [نیز] از آنِ ماست.
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
من شما را از آتشی شعلهور بیم دادم
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
که جز بدبختترین [مردم] در آن نیفتد؛
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
[همان] کسی که [آیات ما را] تکذیب کرد و روی گرداند
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
و به زودی پرهیزگارترین [مردم] از آن دور نگه داشته میشود.
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
[همان] کسیکه مال خود را [در راه الله] میبخشد تا [از گناه] پاک شود.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
و هیچ كس را به قصد پاداشیافتن نعمت نمىبخشد؛
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
مگر [برای] کسبِ رضا [و خشنودی] پروردگار برترش.
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
و به راستی که [با پاداشِ الله] راضی خواهد شد.
مشاركة عبر