German Translation - Frank Bubenheim
Translated by ‘Abdullāh as-Sāmit (Frank Bubenheim) and Dr. Nadim Elias.
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Wehe jedem Stichler und Nörgler,
Wehe jedem Stichler und Nörgler,
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
der Besitz zusammenträgt und ihn zählt und immer wieder zählt,
der Besitz zusammenträgt und ihn zählt und immer wieder zählt,
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe!
wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe!
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Keineswegs! Er wird ganz gewiß in al-Hutama geworfen werden.
Keineswegs! Er wird ganz gewiß in al-Hutama geworfen werden.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
Was läßt dich wissen, was al-Hutama ist?
Was läßt dich wissen, was al-Hutama ist?
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
(Sie ist) Allahs entfachtes Feuer,
(Sie ist) Allahs entfachtes Feuer,
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
das Einblick in die Herzen gewinnt.
das Einblick in die Herzen gewinnt.
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Gewiß, es wird sie einschließen
Gewiß, es wird sie einschließen
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
in langgestreckten Säulen.
in langgestreckten Säulen.
مشاركة عبر