ചൈനീസ് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് മകീൻ

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ അർത്ഥവിവർത്തനം

മുഹമ്മദ് മകീൻ വിവർത്തനം ചെയ്തിരിക്കുന്നു. റുവാദൂത്തർജമ മർകസിൻ്റെ മേൽ നോട്ടത്തിലാണ് ഇത് വികസിപ്പിച്ചെടുത്തത്. അഭിപ്രായങ്ങൾ പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതിനും വിലയിരുത്തുന്നതിനും തുടർച്ചയായ പുരോഗമനത്തിനും വേണ്ടി വിവർത്തനത്തിൻ്റെ അവലംബം അവലോകനത്തിന് ലഭ്യമാണ്.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ml/chinese_makin

وَٱلضُّحَىٰ

誓以上午,

誓以上午,

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

誓以黑夜,当其寂静的时候,

誓以黑夜,当其寂静的时候,

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

你的主没有弃绝你,也没有怨恨你;

你的主没有弃绝你,也没有怨恨你;

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

后世于你,确比今世更好;

后世于你,确比今世更好;

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

你的主将来必赏赐你,以至你喜悦。

你的主将来必赏赐你,以至你喜悦。

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

难道他没有发现你孤苦伶仃,而使你有所归宿?

难道他没有发现你孤苦伶仃,而使你有所归宿?

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

他曾发现你徘徊歧途,而把你引入正路;

他曾发现你徘徊歧途,而把你引入正路;

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

他发现你家境寒苦,而使你衣食丰足。

他发现你家境寒苦,而使你衣食丰足。

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

至于孤儿,你不要压迫他;

至于孤儿,你不要压迫他;

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

至于求助者,你不要呵斥他,

至于求助者,你不要呵斥他,

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

至于你的主所赐你的恩典呢,你应当宣示它。

至于你的主所赐你的恩典呢,你应当宣示它。