Header Include

ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം - മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ്

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ആശയ വിവർത്തനം ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയിൽ, മുഹമ്മദ് ഹമീദുല്ലാഹ് നിർവഹിച്ചത്. തർജമ റുവ്വാദ് കേന്ദ്രത്തിന്റെ നേതൃത്വത്തിൽ തിരുത്തലുകൾ നിർവഹിച്ചു. അഭിപ്രായങ്ങൾ രേഖപ്പെടുത്താനും, മൂല്യനിർണയത്തിനും, ഇനിയും വിപുലീകരിക്കാനുമായി അസ്സൽ പരിഭാഷയും നൽകിയിട്ടുണ്ട്.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ml/french_hameedullah

وَٱلضُّحَىٰ

Par le Jour Montant !

Par le Jour Montant !

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

Et par la nuit quand elle couvre tout !

Et par la nuit quand elle couvre tout !

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté.

Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté.

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

La vie dernière t’est, certes, meilleure que la vie présente.

La vie dernière t’est, certes, meilleure que la vie présente.

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

Ton Seigneur t’accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

Ton Seigneur t’accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

Ne t’a-t-Il pas trouvé orphelin ? Alors Il t’a accueilli !

Ne t’a-t-Il pas trouvé orphelin ? Alors Il t’a accueilli !

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

Ne t’a-t-Il pas trouvé égaré ? Alors Il t’a guidé.

Ne t’a-t-Il pas trouvé égaré ? Alors Il t’a guidé.

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

Ne t’a-t-Il pas trouvé pauvre ? Alors Il t’a enrichi.

Ne t’a-t-Il pas trouvé pauvre ? Alors Il t’a enrichi.

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

Quant à l’orphelin, donc, ne le maltraite pas.

Quant à l’orphelin, donc, ne le maltraite pas.

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

Quant au demandeur [1071], ne le repousse pas.

[1071] Au demandeur: de la connaissance ou de l’aide, n’importe quelle aide.
Quant au demandeur [1071], ne le repousse pas.

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.

Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
Footer Include