ഇന്തോനേഷ്യൻ വിവർത്തനം - മതകാര്യ മന്ത്രാലയം
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ അർത്ഥവിവർത്തനം
ഇന്തോനേഷ്യൻ മതകാര്യ മന്ത്രാലയത്തിൻ്റെ മേൽനോട്ടത്തിൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റെറിൻ്റെ മേൽനോട്ടത്തിൽ വികസിപ്പിച്ചെടുത്തത്. അഭിപ്രായങ്ങൾ പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതിനും വിലയിരുത്തുന്നതിനും തുടർച്ചയായ പുരോഗമനത്തിനും വേണ്ടി വിവർത്തനത്തിൻ്റെ അവലംബം അവലോകനത്തിന് ലഭ്യമാണ്.
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhannya manusia,
Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhannya manusia,
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
Raja manusia,
Raja manusia,
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
sembahan manusia,
sembahan manusia,
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
dari kejahatan (bisikan) setan yang bersembunyi,
dari kejahatan (bisikan) setan yang bersembunyi,
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia,
yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia,
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
dari (golongan) jin dan manusia."
dari (golongan) jin dan manusia."
share_via