താജീകീ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റെർ
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ അർത്ഥവിവർത്തനം
റബ്വ ഇസ്ലാമിക് ദഅ് വ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻ്ററിൻ്റെയും കോൺടെൻ്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Вой бар ҳар ғайбаткунанда [ва] айбҷӯе!
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
[Ҳамон] Касе, ки моли фаровоне гирд овард ва онро шумориш кард
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Гумон мекунад, ки молаш ӯро ҷовидона месозад
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Ҳаргиз чунин нест [ки ӯ гумон мекунад]; ҳатман, дар оташи дарҳамкӯбанда андохта хоҳад шуд
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
Ва [эй Паёмбар] ту чӣ медонӣ, ки оташи дарҳамкӯбанда чист?
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Оташи барафрӯхтаи илоҳӣ аст
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
[Оташе] Ки бар дилҳо чира мегардад [ва месӯзонад]
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Бе гумон, он [оташ] бар онон фурубаста [ва аз ҳар сӯ муҳосирашон карда] аст
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
[Афрӯхта] Дар сутунҳои баланд аст
share_via