French translation - issued by Noor International
Translated by Dr. Nabil Rudwan - issued by Noor International Center
أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
1. Ne t’avons-Nous pas ouvert la poitrine?
1. Ne t’avons-Nous pas ouvert la poitrine?
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
2. N’avons-Nous pas déposé pour toi ton fardeau
2. N’avons-Nous pas déposé pour toi ton fardeau
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
3. qui pesait si lourd sur ton dos ?
3. qui pesait si lourd sur ton dos ?
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
4. (N’avons-Nous) pas élevé ton nom ?
4. (N’avons-Nous) pas élevé ton nom ?
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
5. Certes, avec la peine vient le soulagement;
5. Certes, avec la peine vient le soulagement;
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
6. Oui, avec la peine vient le soulagement.
6. Oui, avec la peine vient le soulagement.
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
7. Quand tu auras accompli (tes devoirs terrestres), lève-toi (pour la prière),
7. Quand tu auras accompli (tes devoirs terrestres), lève-toi (pour la prière),
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
8. Et recherche ton Seigneur avec empressement !
8. Et recherche ton Seigneur avec empressement !
مشاركة عبر