تاجکي ژباړه - مرکز رواد الترجمة
د قرآن کریم د ماناګانو ژباړه
دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ба номи Худованди бахшандаи меҳрубон.
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Сипос махсуси Аллоҳ таоло–Парвардигори ҷаҳониён аст.
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Бахшандаи меҳрубон аст.
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Молики рӯзи ҷазост.
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
[Парвардигоро] Танҳо Туро мепарастем ва танҳо аз Ту ёрӣ меҷӯем.
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Моро ба роҳи рост ҳидоят фармо [ва ҳамвора собитқадам бигардон].
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
Роҳи касоне [ҳамчун паёмбарон, шаҳидон, ростгӯён ва накукорон], ки ба онон неъмат додаӣ ва дар зумраи ғазабшудагон [яҳудиён] ва гумроҳон [масеҳиён] нестанд.
share_via