Tradução cingalês - Centro de tradução Rawad
Tradução realizada pela equipe do Centro de Tradução Rowwad em cooperação com a Associação de Chamada em Al-Rabwah e a Associação para o Serviço do Conteúdo Islâmico em Idiomas.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
අත්තික්කා හා ඔලිව් මත දිවුරමින්,
وَطُورِ سِينِينَ
සිනායි කන්ද මත ද දිවුරමින්,
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
අභයදායී මෙම නගරය මත ද දිවුරමින්,
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
සැබැවින්ම අපි මිනිසා ව ඉතා අලංකාර හැඩයකින් මැව්වෙමු.
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
පසු ව පහත්වූවන්ගෙන් වඩා පහත් වු අයෙකු බවට අපි පත් කළෙමු.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
විශ්වාස කොට යහකම් කළවුන් හැර. ඔවුනට අවසන් නොවන ප්රතිඵල ඇත.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
ඉන් පසු ව විනිශ්චය බොරු යැයි නුඹට පැවසුවේ කුමක් ද?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
විනිශ්චකරුවන්ගෙන් මහා විනිශ්චයකරු අල්ලාහ් නොවේද?
مشاركة عبر