Tradução para a língua vietnamita- Centro de mestres na Tradução

Tradução dos significados do Nobre Alcorão

Tradução realizada pela equipe do Centro de Tradução Rowwad em cooperação com a Associação de Chamada em Al-Rabwah e a Associação para o Serviço do Conteúdo Islâmico em Idiomas.

QR Code https://quran.islamcontent.com/pt/vietnamese_rwwad

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ

(Hỡi Thiên Sứ Muhammad!) Ngươi hãy nói: “Này hỡi những kẻ vô đức tin!”

(Hỡi Thiên Sứ Muhammad!) Ngươi hãy nói: “Này hỡi những kẻ vô đức tin!”

لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ

“Ta không thờ những thần linh (bục tượng) mà các người thờ phượng.”

“Ta không thờ những thần linh (bục tượng) mà các người thờ phượng.”

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

“Và các người cũng không thờ phượng Đấng mà Ta thờ phượng.”

“Và các người cũng không thờ phượng Đấng mà Ta thờ phượng.”

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ

“Và Ta chưa bao giờ là người thờ phượng những gì mà các người đã tôn thờ.”

“Và Ta chưa bao giờ là người thờ phượng những gì mà các người đã tôn thờ.”

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

“Và các người sẽ không thờ phượng Đấng mà Ta đang thờ phượng.”

“Và các người sẽ không thờ phượng Đấng mà Ta đang thờ phượng.”

لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ

“Các người có tôn giáo của các người và Ta có tôn giáo của Ta.”

“Các người có tôn giáo của các người và Ta có tôn giáo của Ta.”