Header Include

Croatian translation - Rowwad Translation Center

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ro/croatian_rwwad

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

Tako mi neba sa zvijezdama velikim,

Tako mi neba sa zvijezdama velikim,

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

i Dana već obećanog,

i Dana već obećanog,

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

i svjedoka i posvjedočenog,

i svjedoka i posvjedočenog,

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

prokleti bili vlasnici rovova,

prokleti bili vlasnici rovova,

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

i vatre s gorivom,

i vatre s gorivom,

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

kada su oko nje sjedili

kada su oko nje sjedili

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili!

i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili!

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvaljenoga, vjerovali,

A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvaljenoga, vjerovali,

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Čija je vlast i na nebesima i na Zemlji, a Allah je svemu Svjedok.

Čija je vlast i na nebesima i na Zemlji, a Allah je svemu Svjedok.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Zaista oni koji su stavljali na kušnju vjernike i vjernice, a zatim se nisu pokajali, imat će kaznu u Paklu, imat će kaznu ognjenu.

Zaista oni koji su stavljali na kušnju vjernike i vjernice, a zatim se nisu pokajali, imat će kaznu u Paklu, imat će kaznu ognjenu.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Zaista onima koji su vjerovali i radili dobra djela pripadaju rajski vrtovi kroz koje rijeke teku, a to je uspjeh veliki.

Zaista onima koji su vjerovali i radili dobra djela pripadaju rajski vrtovi kroz koje rijeke teku, a to je uspjeh veliki.

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Kazne Gospodara tvoga zaista su žestoke!

Kazne Gospodara tvoga zaista su žestoke!

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

On ni iz čega stvara, i ponovo će to učiniti;

On ni iz čega stvara, i ponovo će to učiniti;

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

On je Oprostitelj grijeha, Onaj Koji puno voli,

On je Oprostitelj grijeha, Onaj Koji puno voli,

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

Gospodar Arša, Veličanstveni.

Gospodar Arša, Veličanstveni.

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

On radi što hoće.

On radi što hoće.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

Je li do tebe doprla vijest o vojskama,

Je li do tebe doprla vijest o vojskama,

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

o faraonu i Semudu?

o faraonu i Semudu?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Ali, ovi koji ne vjeruju stalno poriču,

Ali, ovi koji ne vjeruju stalno poriču,

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

a Allah ih prati, ništa Mu ne promiče.

a Allah ih prati, ništa Mu ne promiče.

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

Naprotiv! Ovo je Kuran veličanstveni,

Naprotiv! Ovo je Kuran veličanstveni,

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

na Ploči pomno čuvanoj.

na Ploči pomno čuvanoj.
Footer Include