Перевод на язык пушту - Центр Переводов Руввад

Перевод смыслов Благородного Корана

Переведено командой переводчиков центра "Руввад ат-тарджама" совместно с Ассоциацией призыва в ар-Рабве и Ассоциацией по распространению исламского контента на различных языках.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ru/pashto_rwwad

ٱلۡقَارِعَةُ

(د زړونو) ټکوونکی.

(د زړونو) ټکوونکی.

مَا ٱلۡقَارِعَةُ

څه دی (د زړونو) ټکوونکی؟

څه دی (د زړونو) ټکوونکی؟

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

او څه پوهه کړې ته چې څه دی (د زړونو) ټکوونکی؟

او څه پوهه کړې ته چې څه دی (د زړونو) ټکوونکی؟

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

هغه ورځ ده چې خلک به د خورو ورو پتنګانو غوندې وي.

هغه ورځ ده چې خلک به د خورو ورو پتنګانو غوندې وي.

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

او غرونه به د شيندل شويو رنګه وړيو غوندې وي.

او غرونه به د شيندل شويو رنګه وړيو غوندې وي.

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

نو بيا چې د چا تلې درنې شي.

نو بيا چې د چا تلې درنې شي.

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

نو هغه به په خوشحاله ژوند کې وي.

نو هغه به په خوشحاله ژوند کې وي.

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

او د چا چې تلې سپکې شي.

او د چا چې تلې سپکې شي.

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

نو د هغه د ورتګ ځای به ژوره کنده وي.

نو د هغه د ورتګ ځای به ژوره کنده وي.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

او ته څه خبر يې چې هغه څه ده.

او ته څه خبر يې چې هغه څه ده.

نَارٌ حَامِيَةُۢ

سور اور دی.

سور اور دی.