ප්රංශ පරිවර්තනය - නූර් ඉන්ටර්නැෂනල් මධ්යස්ථානය
ශුද්ධ වූ කුර්ආනයේ අර්ථයන්හි පරිවර්තනය
ආචාර්ය: නබීල් රිද්වාන් පරිවර්තනය - නූර් ඉන්ටර්නැෂනල් මධ්යස්ථානය
إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ
1. Nous t’avons certes donné un Fleuve d’Abondance.[1]
[1] Cette traduction a le mérite de rendre compte des deux sens du mot « kawthar » : abondance tout court dans ce bas monde, (dans ce cas l’expression « fleuve d’abondance » serait une hyperbole par métaphore, comme dans l’expression « un fleuve d’idées » ou l’expression « corne d’abondance »), et fleuve qui en porte le nom au Paradis.
1. Nous t’avons certes donné un Fleuve d’Abondance.[1]
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ
2. Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !
2. Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ
3. C’est celui qui te hait qui sera sans postérité.
3. C’est celui qui te hait qui sera sans postérité.
share_via