Ajeti :
17
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
They will be served by immortal youths
Ajeti :
18
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
with cups, pitchers, and glasses [of wine] from a flowing spring,
Ajeti :
19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
which will neither cause any headache nor intoxication,
Ajeti :
20
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
along with fruits of their choice,
Ajeti :
21
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
and flesh of birds that they may desire.
Ajeti :
22
وَحُورٌ عِينٞ
And [they will have] maidens with wide gorgeous eyes,
Ajeti :
23
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
like pristine pearls,
Ajeti :
24
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
as a reward for what they used to do.
Ajeti :
25
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
They will not hear therein any idle talk or sinful speech,
Ajeti :
26
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
except the words of peace, peace[4].
Ajeti :
27
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
The people of the right – how blessed will be the people of the right!
Ajeti :
28
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
[They will be] in the midst of thornless lote trees,
Ajeti :
29
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
and clusters of bananas,
Ajeti :
30
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
and extended shade,
Ajeti :
31
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
and flowing water,
Ajeti :
32
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
and abundant fruit –
Ajeti :
33
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
neither ceasing nor restricted –
Ajeti :
34
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
and elevated mattresses [on beds].
Ajeti :
35
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Indeed, We have perfectly created them [i.e., their spouses],
Ajeti :
36
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
and have made them virgins,
Ajeti :
37
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
loving and of equal age,
Ajeti :
38
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
for the people of the right,
Ajeti :
39
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
many from the earlier generations,
Ajeti :
40
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
and many from the later generations.
Ajeti :
41
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
And the people of the left – how wretched will be the people of the left!
Ajeti :
42
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
[They will be] in scorching wind and scalding water,
Ajeti :
43
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
in the shade of black smoke,
Ajeti :
44
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
neither cool nor refreshing.
Ajeti :
45
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Indeed, they used to be in luxuries before,
Ajeti :
46
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
and persisted in the gravest sin[5].
Ajeti :
47
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
They used to say, "When we die and become dust and bones, will we really be raised again?
Ajeti :
48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
And our forefathers as well?”
Ajeti :
49
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Say, [O Prophet], “Indeed, the former and later generations
Ajeti :
50
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
will be gathered on a predetermined Day.