Përkthimi Himerisht - Qendra "Ruvvad et-Terxhemeh"
Përkthimi i kuptimeve të Kur'anit Fisnik
Përktheu ekipi i Qendrës "Ruv-vad et-Terxhemeh" në bashkëpunim me Shoqatën e Propagandës Islame në Rabva dhe Shoqatën për Shërbimin e Mesazhit Islam në Gjuhë të Ndryshme.
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
ភាពវិនាសអន្តរាយ គឺចំពោះអ្នកដែលនិយាយដើមគេ និងមួលបង្កាច់អ្នកដទៃ។
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
ជាអ្នកដែលប្រមូលទ្រព្យសម្បត្ដិ និងរាប់ចំនួនវាទុក
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
ដោយគេគិតស្មានថា ទ្រព្យសម្បត្ដិរបស់គេអាចជួយឲ្យគេមានជីវិតអមតៈ(ក្នុងលោកិយ)បាន។
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
ពុំដូច្នោះឡើយ! តាមពិត រូបគេនឹងត្រូវគេបោះទៅក្នុងឋាននរក។
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
តើអ្វីដែលធ្វើឱ្យអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ដឹងថា អ្វីទៅជាឋាននរកនោះ?
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
គឺជាភ្លើងរបស់អល់ឡោះដែលត្រូវបានគេបង្កាត់
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
ដែលវានឹងឆាបឆេះដល់បេះដូង(ពួកគេ)។
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
ជាការពិតណាស់ នៅលើពួកគេ គឺមានគម្របបិទជិត។
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
ពួកគេត្រូវបានគេចងភ្ជាប់នឹងសសរដ៏វែង។
share_via