Përkthimi Lituanisht - Qendra "Ruvvad et-Terxhemeh"

Përkthimi i kuptimeve të Kur'anit Fisnik

Përktheu ekipi i Qendrës "Ruv-vad et-Terxhemeh" në bashkëpunim me Shoqatën e Propagandës Islame në Rabva dhe Shoqatën për Shërbimin e Mesazhit Islam në Gjuhë të Ndryshme.

QR Code https://quran.islamcontent.com/sq/lithuanian_rwwad

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ

1. Lai Abu Lahab (Pranašo dėdės) rankos būna pražuvusios ir pražuvęs yra jis.

1. Lai Abu Lahab (Pranašo dėdės) rankos būna pražuvusios ir pražuvęs yra jis.

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

2. Nepadės jam jo turtas ir tai, ką jis įgijo.

2. Nepadės jam jo turtas ir tai, ką jis įgijo.

سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ

3. Jis (įžengs ir) degs (degančios) liepsnos Ugnyje

3. Jis (įžengs ir) degs (degančios) liepsnos Ugnyje

وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ

4. ir jo žmona (taip pat) – malkų nešėja (Sadan medžio spyglių, kuriuos ji dėdavo ant Pranašo Muchammedo ﷺ kelio ir šmeiždavo jį).

4. ir jo žmona (taip pat) – malkų nešėja (Sadan medžio spyglių, kuriuos ji dėdavo ant Pranašo Muchammedo ﷺ kelio ir šmeiždavo jį).

فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ

5. Aplink jos kaklą yra virvė iš (pinto) plaušto (Masad).

5. Aplink jos kaklą yra virvė iš (pinto) plaušto (Masad).