அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு

பிரெஞ்சு மொழிபெயர்ப்பு- நூர் சர்வதேச நிலையம்

Scan the qr code to link to this page

سورة الطارق - Sourate : L'Astre Nocturne (At-Târiq)

பக்க எண்

வசனம்

வசனத்தின் உரை நடையை காண்பிக்கவும்
அடிக்குறிப்பைக் காண்பிக்கவும்
Share this page

வசனம் : 1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1. Par le ciel et l’étoile nocturne !
வசனம் : 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2. Et qui te fera jamais savoir ce qu’est l’étoile nocturne ?
வசனம் : 3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
3. L’étoile (à la lumière) pénétrante.
வசனம் : 4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
4. Il n’est pas d’âme qui n’ait son (Ange) gardien.
வசனம் : 5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5. Que l’homme voie donc de quoi il est créé !
வசனம் : 6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
6. Il est créé d’une eau qui gicle,
வசனம் : 7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7. sortant d’entre les reins (de l’homme) et les côtes (de la femme).
வசனம் : 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
8. (Allah) est certes Capable de le ressusciter.
வசனம் : 9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9. Le jour où les secrets seront révélés,
வசனம் : 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
10. il n’aura ni force ni soutien.
வசனம் : 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
11. Par le ciel qui fait revenir (régulièrement la pluie) !
வசனம் : 12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
12. Par la terre qui se fend (quand les graines viennent à pousser) !
வசனம் : 13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
13. C’est là, certes, une parole décisive,[603]
[603] Cette parole, c’est le Coran.
வசனம் : 14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
14. et non point des propos frivoles.
வசனம் : 15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
15. Ils rusent de leur meilleure ruse,
வசனம் : 16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
16. Et Je ruse de Ma meilleure ruse.
வசனம் : 17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
17. Accorde donc un délai aux mécréants, donne-leur répit pour quelque temps.
வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டது