Salin sa Wikang Sinhala ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin

Pagsasalin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

QR Code https://quran.islamcontent.com/tl/sinhalese_mahir

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ

හිරු හකුළනු ලබන විට;

හිරු හකුළනු ලබන විට;

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ

තවද තරු කඩා හැලෙන විට;

තවද තරු කඩා හැලෙන විට;

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ

තවද කඳු විතැන් කරනු ලබන විට;

තවද කඳු විතැන් කරනු ලබන විට;

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ

තවද ගැබ්බර ඔටු දෙනුන් අතහැර දමනු ලබන විට;

තවද ගැබ්බර ඔටු දෙනුන් අතහැර දමනු ලබන විට;

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ

තවද වන සතුන් රැස් කරනු ලබන විට;

තවද වන සතුන් රැස් කරනු ලබන විට;

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ

තවද මුහුදු ගිනිබත් කරනු ලබන විට;

තවද මුහුදු ගිනිබත් කරනු ලබන විට;

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ

තවද ආත්මාවෝ (එයට සමාන ආත්මාවන් සමඟ) සම්බන්ධ කරනු ලබන විට;

තවද ආත්මාවෝ (එයට සමාන ආත්මාවන් සමඟ) සම්බන්ධ කරනු ලබන විට;

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

තවද පණ පිටින් වළලනු ලැබූ ගැහැණු දරුවෝ විමසනු ලබන විට;

තවද පණ පිටින් වළලනු ලැබූ ගැහැණු දරුවෝ විමසනු ලබන විට;

بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ

තමන් කුමන පාපයක් නිසා ඝාතනය කරනු ලැබුවෝ දැ? යි (විමසනු ලබන විට;)

තමන් කුමන පාපයක් නිසා ඝාතනය කරනු ලැබුවෝ දැ? යි (විමසනු ලබන විට;)

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ

තවද (හොඳ නරක ලියවුණු) ලේඛන දිග හරිනු ලබන විට;

තවද (හොඳ නරක ලියවුණු) ලේඛන දිග හරිනු ලබන විට;

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ

තවද අහස නිරාවරණය කරනු ලබන විට;

තවද අහස නිරාවරණය කරනු ලබන විට;

وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ

තවද නිරය මොලවනු ලබන විට;

තවද නිරය මොලවනු ලබන විට;

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ

තවද ස්වර්ගය සමීප කරවනු ලබන විට;

තවද ස්වර්ගය සමීප කරවනු ලබන විට;

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

ආත්මය තමන් ඉදිරිපත් කර ඇති දෑ කුමක් දැ? යි දැන ගනු ඇත.

ආත්මය තමන් ඉදිරිපත් කර ඇති දෑ කුමක් දැ? යි දැන ගනු ඇත.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ

එබැවින් මුළුමණින් ම සැඟවී පවතින ග්‍රහතාරකාව මත මම දිවුරමි.

එබැවින් මුළුමණින් ම සැඟවී පවතින ග්‍රහතාරකාව මත මම දිවුරමි.

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ

(එය) පෙනී නොපෙනී ගමන් කරන්නකි.

(එය) පෙනී නොපෙනී ගමන් කරන්නකි.

وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ

රාත්‍රිය එය ගෙවී යන විට ඒ මත දිවුරමින්,

රාත්‍රිය එය ගෙවී යන විට ඒ මත දිවුරමින්,

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ

පෙරවරුව එය උදා වී පවතින විට ඒ මත දිවුරමින්.

පෙරවරුව එය උදා වී පවතින විට ඒ මත දිවුරමින්.

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

නියත වශයෙන් ම මෙය ගෞරවනීය දූතයකුගේ වදන වේ.

නියත වශයෙන් ම මෙය ගෞරවනීය දූතයකුගේ වදන වේ.

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

(ඔහු) බලවත් අයෙකි. අර්ෂ්හි හිමිකරු අබියස නිලයක් ඇත්තෙකි.

(ඔහු) බලවත් අයෙකි. අර්ෂ්හි හිමිකරු අබියස නිලයක් ඇත්තෙකි.

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ

තවද (මලක්වරුන් විසින්) යටහත් වනු ලබන්නෙකි. එහි විශ්වාසවන්ත අයෙකි.

තවද (මලක්වරුන් විසින්) යටහත් වනු ලබන්නෙකි. එහි විශ්වාසවන්ත අයෙකි.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ

තවද (ජනයිනි) නුඹලාගේ සගයා (මුහම්මද්) උන්මත්තකයකු නො වේ.

තවද (ජනයිනි) නුඹලාගේ සගයා (මුහම්මද්) උන්මත්තකයකු නො වේ.

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ

තවද සැබැවින් ම ඔහු ඔහු ව පැහැදිලි ක්‍ෂිතිජයෙහි දුටුවේ ය.

තවද සැබැවින් ම ඔහු ඔහු ව පැහැදිලි ක්‍ෂිතිජයෙහි දුටුවේ ය.

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ

තවද ඔහු (ගුප්ත දෑ) සඟවන මසුරකු නො වේ.

තවද ඔහු (ගුප්ත දෑ) සඟවන මසුරකු නො වේ.

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ

තවද එය පලවා හරින ලද ෂෙයිතාන්ගේ වදනක් නො වේ.

තවද එය පලවා හරින ලද ෂෙයිතාන්ගේ වදනක් නො වේ.

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ

එබැවින් නුඹලා යන්නේ කොයිබට ද?

එබැවින් නුඹලා යන්නේ කොයිබට ද?

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

එය ලෝවැසියනට මෙනෙහි කිරීමක් මිස නැත.

එය ලෝවැසියනට මෙනෙහි කිරීමක් මිස නැත.

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ

නුඹලා අතරින් කවරෙක් සෘජු මාර්ගය පැතීමට අභිමත කරන්නේ ද එවැනි අයට ය.

නුඹලා අතරින් කවරෙක් සෘජු මාර්ගය පැතීමට අභිමත කරන්නේ ද එවැනි අයට ය.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

තවද ලෝ වැසියන්ගේ පරමාධිපති වන අල්ලාහ් අභිමත කරන්නේ නම් මිස, නුඹලා අභිමත නො කරන්නෙහු ය.

තවද ලෝ වැසියන්ගේ පරමාධිපති වන අල්ලාහ් අභිමත කරන්නේ නම් මිස, නුඹලා අභිමත නො කරන්නෙහු ය.