Assamese translation - Rafiqul Islam Habibur Rahman.

Kur'an-ı Kerim Anlamları Meali

Translated by Rafiqul Islam Habibur Rahman

QR Code https://quran.islamcontent.com/tr/assamese_rafeeq

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ

কোৱা, ‘হে কাফিৰসকল !

কোৱা, ‘হে কাফিৰসকল !

لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ

তোমালোকে যাৰ ইবাদত কৰা, মই তাৰ ইবাদত নকৰোঁ,

তোমালোকে যাৰ ইবাদত কৰা, মই তাৰ ইবাদত নকৰোঁ,

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

আৰু মই যাৰ ইবাদত কৰোঁ, তোমালোকে তেওঁৰ ইবাদতকাৰী নহয়,

আৰু মই যাৰ ইবাদত কৰোঁ, তোমালোকে তেওঁৰ ইবাদতকাৰী নহয়,

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ

আৰু মই তাৰ ইবাদতকাৰী নহয় যাৰ ইবাদত তোমালোকে কৰা।

আৰু মই তাৰ ইবাদতকাৰী নহয় যাৰ ইবাদত তোমালোকে কৰা।

وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

আৰু মই যাৰ ইবাদত কৰোঁ, তোমালোকে তেওঁৰ ইবাদতকাৰী নহয়,

আৰু মই যাৰ ইবাদত কৰোঁ, তোমালোকে তেওঁৰ ইবাদতকাৰী নহয়,

لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ

(গতিকে) তোমালোকৰ দ্বীন তোমালোকৰ বাবে, আৰু মোৰ দ্বীন মোৰ বাবে।

(গতিকে) তোমালোকৰ দ্বীন তোমালোকৰ বাবে, আৰু মোৰ দ্বীন মোৰ বাবে।