İngilizce Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi
Kur'an-ı Kerim Anlamları Meali
Rowad Tercüme Merkezi Ekibi tarafından Rabvede'ki Tebliğ, İrşat ve Toplum Bilinçlendirme Derneği ve Dünya dillerinde İslami içerik ve hizmet cemiyeti işbirliğiyle tercüme edilmiştir.
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
Say, “I seek refuge with the Lord of the daybreak,
Say, “I seek refuge with the Lord of the daybreak,
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
from the harm of all what He has created;
from the harm of all what He has created;
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
from the harm of darkening [night] when it spreads around,
from the harm of darkening [night] when it spreads around,
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
from the harm of the sorceresses[1] who blow on knots,
[1] i.e., magicians.
from the harm of the sorceresses[1] who blow on knots,
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
and from the harm of the envier when he envies."
and from the harm of the envier when he envies."
share_via