Almanca Tercüme - Frank Bubenhaym
Kur'an-ı Kerim Anlamları Meali
Abdullah Al-Samit (Frank Poppenheim) ve Dr. Nedim İlyas Tarafından Tercüme Edilmiştir.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Siehst du (nicht) denjenigen, der das Gericht für Lüge erklärt?
Siehst du (nicht) denjenigen, der das Gericht für Lüge erklärt?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
und nicht zur Speisung des Armen anhält.
und nicht zur Speisung des Armen anhält.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
Wehe nun den Betenden,
Wehe nun den Betenden,
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
denjenigen, die auf ihre Gebete nicht achten,
denjenigen, die auf ihre Gebete nicht achten,
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
denjenigen, die dabei (nur) gesehen werden wollen;
denjenigen, die dabei (nur) gesehen werden wollen;
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
und die Hilfeleistung verweigern!
und die Hilfeleistung verweigern!
share_via