Almanca Tercüme - Frank Bubenhaym

Kur'an-ı Kerim Anlamları Meali

Abdullah Al-Samit (Frank Poppenheim) ve Dr. Nedim İlyas Tarafından Tercüme Edilmiştir.

QR Code https://quran.islamcontent.com/tr/german_bubenheim

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ

Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan

Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan

وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ

und dir deine Last abgenommen,

und dir deine Last abgenommen,

ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ

die deinen Rücken niederdrückte,

die deinen Rücken niederdrückte,

وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ

und dir dein Ansehen erhöht?

und dir dein Ansehen erhöht?

فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا

Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung,

Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung,

إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا

gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung.

gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung.

فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ

Wenn du nun fertig bist, dann strenge dich an

Wenn du nun fertig bist, dann strenge dich an

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب

und nach deinem Herrn richte dein Begehren aus.

und nach deinem Herrn richte dein Begehren aus.