Farsça Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi
Kur'an-ı Kerim Anlamları Meali
Rowad Tercüme Merkezi Ekibi tarafından Rabvede'ki Tebliğ, İrşat ve Toplum Bilinçlendirme Derneği ve Dünya dillerinde İslami içerik ve hizmet cemiyeti işbirliğiyle tercüme edilmiştir.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
سوگند به انجیر و زیتون
وَطُورِ سِينِينَ
و سوگند به طورِ سینا
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
و سوگند به این شهر امن [مکه]
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
[که] یقیناً ما انسان را در بهترین صورت [و با فطرت پاک] آفریدیم.
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
سپس او را [که انحراف یافت،] به پستترین [مراحلِ] پَستی برگرداندیم.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
مگر کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند؛ که پاداشی پایدار برایشان [در پیش] است.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
پس [ای انسان،] چه چیزی بعد [از این همه دلایل روشن،] تو را به تکذیب [روز] جزا وا میدارد؟
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
آیا الله بهترین داور [و حاکم مطلق] نیست؟
share_via