پورتىگالىيەچە تەرجىمىسى- ھىلمىي نەسىر
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى
د. حلمى نصر تەرجىمە قىلغان. رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزىنىڭ رىياسەتچىلىكىدە تەرەققىي قىلدۇرۇلغان.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
A ostentação [1] entretém-vos,
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
Até visitardes os sepulcros.[1]
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Em absoluto, não vos ostenteis! Vós logo sabereis!
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Mais uma vez, em absoluto, não vos ostenteis! Vós logo sabereis!
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Ora, se soubésseis a ciência da Certeza, renunciaríeis a ostentação.
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
Em verdade, vereis o Inferno.
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
Em seguida, certamente, vê-lo-eis, com os olhos da certeza.
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Depois, sereis, em verdade, nesse dia, interrogados das delícias da vida.
share_via