انڈونیشیائی ترجمہ - کمپلیکس

ترجمہ معانی قرآن کریم

وزارت برائے دینی امور‘ انڈونیشیا کی جانب سے منظر عام پر آیا ہے۔ مرکز رواد الترجمہ کے زیر اشراف اسے اپڈیٹ کیا گیا ہے اور اصلی ترجمہ مطالعہ کے لیے فراہم کیا جا رہا ہے تاکہ قارئین کی رائے لی جائے اور مسلسل اپڈیٹ اور اصلاح کا کام جاری رہے۔

QR Code https://quran.islamcontent.com/ur/indonesian_complex

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

Bermegah-megahan telah melalaikan kamu[1599],

[1599]. Maksudnya bermegah-megahan dalam soal banyak anak, harta, pengikut, kemuliaan, dan seumpamanya telah melalaikan kamu dari ketaatan.
Bermegah-megahan telah melalaikan kamu[1599],

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

sampai kamu masuk ke dalam kubur.

sampai kamu masuk ke dalam kubur.

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu),

Janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu),

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.

dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin,

Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin,

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jaḥīm,

niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jaḥīm,

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan ainul yakin[1600].

[1600]. Ainul yakin artinya melihat dengan mata kepala sendiri sehingga menimbulkan keyakinan yang kuat.
dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan ainul yakin[1600].

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu).

kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu).