Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha (Mỹ la tin) - Trung tâm Quốc tế Nur
Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha, phiên bản Mỹ la tin dịch thuật bởi Trung tâm Quốc tế Nur xuất bản năm 2017.
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
1. (Juro) por el sol y por su luz,
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
2. por la luna cuando lo sucede (tras su puesta),
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
3. por el día cuando lo hace brillar,
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
4. por la noche cuando lo oculta,
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
5. por el cielo y por Quien lo erigió[1150],
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
6. por la tierra y por Quien la extendió,
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
7. por el hombre y Quien lo creó
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
8. y le mostró el mal y el bien.
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
9. (Por ello juro que) quien purifique su alma (obedeciendo a Al-lah) prosperará y triunfará,
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
10. y quien la corrompa (desobedeciéndolo) fracasará.
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
11. El pueblo de Zamud desmintió (a su Mensajero Saleh) mediante sus transgresiones
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
12. cuando enviaron al más perverso de ellos (para matar a la camella de Al-lah)[1151]
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
13. a pesar de que el Mensajero de Al-lah (Saleh) les decía: “¡(Respeten) la camella de Al-lah y sus turnos para beber!”.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
14. Mas lo desmintieron y la mataron. Entonces su Señor los destruyó por completo a todos por sus pecados,
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
15. sin preocuparse de las consecuencias.
مشاركة عبر