গুজৰাটী অনুবাদ - ৰাবীলা উমৰী
পবিত্ৰ কোৰআনৰ অৰ্থৰ অনুবাদ
ৰাবিলা আল-উমৰীয়ে অনুবাদ কৰিছে। মৰ্কজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামাৰ তত্ত্বাৱধানত ইয়াক উন্নীত কৰা হৈছে।
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
૧. અમે આ (કુરઆન) ને કદ્રની રાતમાં ઉતાર્યુ.
૧. અમે આ (કુરઆન) ને કદ્રની રાતમાં ઉતાર્યુ.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ
૨. અને તમને શું ખબર કે કદ્રની રાત શું છે?
૨. અને તમને શું ખબર કે કદ્રની રાત શું છે?
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ
૩. કદ્રની રાત એક હજાર મહીનાઓથી ઉત્તમ રાત છે.
૩. કદ્રની રાત એક હજાર મહીનાઓથી ઉત્તમ રાત છે.
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ
૪. તે (રાતમાં) ફરિશ્તાઓ અને રૂહ (જિબ્રઇલ) પોતાના પાલનહારના આદેશથી દરેક કામ માટે ઉતરે છે.
૪. તે (રાતમાં) ફરિશ્તાઓ અને રૂહ (જિબ્રઇલ) પોતાના પાલનહારના આદેશથી દરેક કામ માટે ઉતરે છે.
سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ
૫. આ રાત્રિ સંપૂર્ણ સલામતી વાળી હોય છે અને ફજરના ઉદય સુધી (રહે છે).
૫. આ રાત્રિ સંપૂર્ણ સલામતી વાળી હોય છે અને ફજરના ઉદય સુધી (રહે છે).
share_via