Die indonesische Übersetzung - der Majma.
Übersetzung der Bedeutungen des Edlen Korans
Herausgegeben vom Indonesischen Ministerium für religiöse Angelegenheiten. Die Übersetzung wurde unter der Aufsicht des Rowwad-Übersetzungszentrums entwickelt. Es ist möglich sich die Originalübersetzung zum Zwecke der Meinungsäußerung, Bewertung und kontinuierlichen Weiterentwicklung anzuschauen.
ٱلۡقَارِعَةُ
Hari kiamat,
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
apakah hari kiamat itu?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Tahukah kamu apakah hari kiamat itu?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Pada hari itu manusia adalah seperti kupu-kupu yang bertebaran,
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
dan gunung-gunung adalah seperti bulu yang dihambur-hamburkan.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Dan adapun orang-orang yang berat timbangan (kebaikan)nya,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan.
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Dan adapun orang-orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
maka tempat kembalinya adalah neraka Hāwiyah.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Tahukah kamu apakah neraka Hāwiyah itu?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
(Yaitu) api yang sangat panas.
share_via