Traducción Azerbaiyana- Ali Jan Mosaiv
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducida por Ali Khan Mosaiev. Desarrollada bajo la supervisión del Centro Rowad Al-Taryamah. Se permite acceder a la traducción original con el propósito de brindar opiniones, evaluación y desarrollo continuo.
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Həqiqətən, Biz (Quranı) Qədr gecəsində nazil etdik!
Həqiqətən, Biz (Quranı) Qədr gecəsində nazil etdik!
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ
(Ey Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən ki, Qədr gecəsi nədir?
(Ey Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən ki, Qədr gecəsi nədir?
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ
Qədr gecəsi min aydan daha xeyirlidir.
Qədr gecəsi min aydan daha xeyirlidir.
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ
O gecə Rəbbinin izni ilə mələklər və Ruh (Cəbrail) hər bir işə görə (yerə) enərlər.
O gecə Rəbbinin izni ilə mələklər və Ruh (Cəbrail) hər bir işə görə (yerə) enərlər.
سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ
O gecə sübh açılanadək əmin-amanlıq olur.
O gecə sübh açılanadək əmin-amanlıq olur.
share_via