Traducción al Bosnio - Mijanovich
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducida por Muhammad Mahanovic. Desarrollada bajo la supervisión del Centro Rowad Al-Taryamah. Se permite acceder a la traducción original con el propósito de brindar opiniones, evaluación y desarrollo continuo.
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Čitaj s imenom Gospodara tvoga Koji stvara,
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
stvara čovjeka od zakvačka.
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Čitaj, plemenit je Gospodar tvoj,
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Koji poučava peru,
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Koji čovjeka poučava onome što ne zna.
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Uistinu čovjek se uzobijesti
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
čim se neovisnim osjeti
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
a Gospodaru tvome će se, doista, svi vratiti!
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Vidjeli ti onoga koji sprečava
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
roba da klanja?
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Šta misliš, ako on je on na Pravom putu,
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
ili ako bogobojaznost naređuje?!
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Šta misliš, ako on poriče i okreće se,
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
zar on ne zna da Allah vidi?!
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Naprotiv! Ako se ne okani, ocrnit ćemo mu čelo,
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
čelo lažno i grešno,
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
pa neka on pozove društvo svoje.
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Mi ćemo pozvati zebanije.
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Naprotiv! Ti se njemu ne pokoravaj, već čini sedždu i približi se Gospodaru svome!
share_via