Traducción al Inglés - Centro Ruwad at-Taryama
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducida por el equipo del Centro Rowad At-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.
ٱلۡقَارِعَةُ
The Striking Calamity!
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
What is the Striking Calamity?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
How do you know what the Striking Calamity is?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
On that Day people will be like scattered moths[1],
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
and the mountains will be like carded wool[2].
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Then the one whose scales of good deeds are heavy,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
will have a pleasant life[3].
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
But the one whose scales of good deeds are light,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
his abode will be the abyss[4].
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
And how do you know what it is?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
It is a Blazing Fire.
share_via