Traducción al macedonio - Grupo de eruditos de Macedonia
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducido y revisado por un grupo de eruditos de Macedonia.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
1. Го знаеш ли ти тој што оној свет го негира?
1. Го знаеш ли ти тој што оној свет го негира?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
2. Па тоа е тој што сирачето грубо го одбива,
2. Па тоа е тој што сирачето грубо го одбива,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
3. и кој, да се нахрани сиромавиот, не поттикнува.
3. и кој, да се нахрани сиромавиот, не поттикнува.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
4. А тешко на тие што, кога намазот (молитвата) го извршуваат,
4. А тешко на тие што, кога намазот (молитвата) го извршуваат,
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
5. намазот свој како што треба не го извршуваат,
5. намазот свој како што треба не го извршуваат,
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
6. коишто само се преправаат
6. коишто само се преправаат
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
7. кои никому на заем не даваат!
7. кои никому на заем не даваат!
share_via