ترجهٔ اویغوری ـ شیخ محمد صالح
ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان اویغوری. ترجمه: شیخ محمد صالح. مراجعه و تصحیح زیر نظر مرکز ترجمهٔ رواد. ترجمهٔ اصلی به هدف اظهار نظر و ارزشگذاری و بهبود مستمر در معرض نظر خوانندگان قرار دارد
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
قۇياش ۋە ئۇنىڭ نۇرى بىلەن قەسەمكى[1]،
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
قۇياشقا ئەگەشكەن چاغدىكى ئاي بىلەن قەسەمكى[2]،
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
قۇياشنى ئاشكارا قىلغان كۈندۈز بىلەن قەسەمكى[3]،
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
قۇياشنى يوشۇرغان چاغدىكى كېچە بىلەن قەسەمكى[4]،
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
ئاسمان بىلەن ۋە ئۇنى بىنا قىلغان زات بىلەن قەسەمكى[5]،
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
زېمىن بىلەن ۋە ئۇنى بىنا قىلغان زات بىلەن قەسەمكى[6]،
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
نەپس بىلەن ۋە ئۇنى چىرايلىق قىلىپ ياراتقان، ئۇنىڭغا ياخشى ـ يامانلىقنى بىلدۈرگەن زات بىلەن قەسەمكى[7ـ8]،
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
نەپس بىلەن ۋە ئۇنى چىرايلىق قىلىپ ياراتقان، ئۇنىڭغا ياخشى ـ يامانلىقنى بىلدۈرگەن زات بىلەن قەسەمكى[7ـ8]،
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
نەپسىنى پاك قىلغان ئادەم چوقۇم مۇرادىغا يېتىدۇ[9].
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
نەپسىنى (كۇفرى ۋە پىسقى ـ فۇجۇر بىلەن) كەمسىتكەن ئادەم چوقۇم نائۈمىد بولىدۇ[10].
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
سەمۇد ھەددىدىن ئاشقانلىقى ئۈچۈن (پەيغەمبەرنى) ئىنكار قىلدى[11].
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
ئەينى زاماندا سەمۇدنىڭ ئەڭ بەتبەخت ئادىمى (مۆجىزە بولۇپ كەلگەن تۆگىنى) ئۆلتۈرۈشكە ئالدىرىدى[12].
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
ئۇلارغا ئاللاھنىڭ پەيغەمبىرى (يەنى سالىھ ئەلەيھىسسالام): «ئاللاھنىڭ تۆگىسىگە چېقىلماڭلار، ئۇنى سۇ ئىچىشتىن توسماڭلار» دېدى[13].
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
ئۇلار پەيغەمبەرنى (يەنى سالىھ ئەلەيھىسسالامنى) يالغانچى قىلدى، تۆگىنى ئۆلتۈردى، گۇناھى تۈپەيلىدىن ئاللاھ ئۇلارنى تەلتۆكۈس ھالاك قىلدى، ئومۇميۈزلۈك ھالاك قىلدى[14].
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
ئاللاھ ئۇنىڭ (يەنى ئۇلارنى ھالاك قىلغانلىقنىڭ) ئاقىۋىتىدىن قورقمايدۇ[15].
مشاركة عبر