Firo usubikiiwo - hentorde kanngameeji firo.
Firi ɗum ko fedde hentorde kanngameeji firo e ballondiral e Ceeɗɗi Da'wa e Rabwa e Ceeɗɗi Ballondiral Ndeernde Islaam e ɗemngal.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Ҳарсиллаб чопадиган отларга қасам.
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
Ўт чақнатиб чопадиган отларга қасам.
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
Тонг чоғида бостириб борадиган отларга қасам.
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
Ўша билан чанг-тўзон кўтариб,
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
Шу билан тўда ичига ёриб кирган.
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
Албатта, инсон ўз Парвардигорига ношукрдир.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Ва, албатта, у ана шунга ўзи гувоҳдир.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Албатта, у мол-дунёга жуда ўчдир.
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
У билмасмики, қабрдагилар қўзғатилганда.
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
Ва диллардаги сирлар ошкор қилинганида.
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Ўша кунда Парвардигорлари улардан, албатта, Хабардордир.
مشاركة عبر