La traduction en haoussa - Abou Bakr Jomy

Traduction des sens du Noble Coran

Traduite par Abou Bakr Mahmoud Jomi. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.

QR Code https://quran.islamcontent.com/fr/hausa_gummi

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ

Shin, ka ga wanda ke ƙaryatãwa game da sakamako?

Shin, ka ga wanda ke ƙaryatãwa game da sakamako?

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ

To, wan nan shi ne ke tunkure marãya (daga haƙƙinsa).

To, wan nan shi ne ke tunkure marãya (daga haƙƙinsa).

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Kuma bã ya kwaaitarwa bisa bãyar da abinci ga matalauci.

Kuma bã ya kwaaitarwa bisa bãyar da abinci ga matalauci.

فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ

To, bone yã tabbata ga masallata.

To, bone yã tabbata ga masallata.

ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ

Waɗan da suke masu shagala daga sallar su.

Waɗan da suke masu shagala daga sallar su.

ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ

Waɗan da suke yin riya (ga ayyukansu)

Waɗan da suke yin riya (ga ayyukansu)

وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ

Kuma suna hana taimako.

Kuma suna hana taimako.