La traduction en haoussa - Abou Bakr Jomy
Traduction des sens du Noble Coran
Traduite par Abou Bakr Mahmoud Jomi. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Shin, ka ga wanda ke ƙaryatãwa game da sakamako?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
To, wan nan shi ne ke tunkure marãya (daga haƙƙinsa).
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Kuma bã ya kwaaitarwa bisa bãyar da abinci ga matalauci.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
To, bone yã tabbata ga masallata.
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
Waɗan da suke masu shagala daga sallar su.
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
Waɗan da suke yin riya (ga ayyukansu)
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
Kuma suna hana taimako.
share_via