La traduction macédonienne - Groupe de savants macédoniens
Traduction des sens du Noble Coran
Traduit et révisé par un groupe de savants macédoniens.
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
1. Кажи: „Барам заштита кај Господарот на луѓето,
1. Кажи: „Барам заштита кај Господарот на луѓето,
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
2. Владетелот на луѓето,
2. Владетелот на луѓето,
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
3. Богот на луѓето,
3. Богот на луѓето,
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
4. од злото на тој[275] што шепотејќи зли мисли внесува, па се крие,
[275] Се однесува на шејтанот/ѓаволот.
4. од злото на тој[275] што шепотејќи зли мисли внесува, па се крие,
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
5. којшто зли мисли внесува во градите на луѓето –
5. којшто зли мисли внесува во градите на луѓето –
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
6. од џините и од луѓето!“
6. од џините и од луѓето!“
share_via