La traduction macédonienne - Groupe de savants macédoniens
Traduction des sens du Noble Coran
Traduit et révisé par un groupe de savants macédoniens.
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
1. Кога Земјата со својот најжесток потрес ќе се потресе,
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
2. и кога Земјата тежините свои ќе ги исфрли,
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
3. и кога човекот ќе извика: „Што ѝ е?!“ –
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
4. тој Ден, таа, вестите свои ќе ги кажува,
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
5. бидејќи Господарот твој ќе ѝ нареди.
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
6. Тој Ден луѓето одделно ќе се појават за делата нивни да им се покажат;
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
7. тој што дури и трошка добро ќе стори – ќе го види,
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
8. и тој што дури и трошка зло ќе стори – ќе го види!
share_via