Header Include

Indonesian Translation - King Fahd Complex

Translation of the Quran meanings into Indonesian by approved Committee by Indonesian Ministry of Islamic Affairs. Corrected by supervision of Rowwad Translation Center. The original translation is available for suggestions, continuous evaluation and development.

QR Code https://quran.islamcontent.com/id/indonesian_complex

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ

Apabila matahari digulung,

Apabila matahari digulung,

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ

dan apabila bintang-bintang berjatuhan,

dan apabila bintang-bintang berjatuhan,

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ

dan apabila gunung-gunung dihancurkan,

dan apabila gunung-gunung dihancurkan,

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ

dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan),

dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan),

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ

dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,

dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ

dan apabila lautan dipanaskan,

dan apabila lautan dipanaskan,

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ

dan apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh),

dan apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh),

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,

dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,

بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ

karena dosa apakah dia dibunuh,

karena dosa apakah dia dibunuh,

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ

dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,

dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ

dan apabila langit dilenyapkan,

dan apabila langit dilenyapkan,

وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ

dan apabila neraka Jaḥīm dinyalakan,

dan apabila neraka Jaḥīm dinyalakan,

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ

dan apabila surga didekatkan,

dan apabila surga didekatkan,

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.

maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ

Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,

Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ

yang beredar dan terbenam,

yang beredar dan terbenam,

وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ

demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,

demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ

dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,

dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),

sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy,

yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy,

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ

yang dita'ati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.

yang dita'ati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ

Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.

Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ

Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.

Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ

Dan dia (Muhammad) bukanlah seorang yang bakhil untuk menerangkan yang gaib.

Dan dia (Muhammad) bukanlah seorang yang bakhil untuk menerangkan yang gaib.

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ

Dan Al-Qur`ān itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk,

Dan Al-Qur`ān itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk,

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ

maka ke manakah kamu akan pergi1561?

1561. Maksudnya sesudah diterangkan bahwa Al-Qur`ān itu benar-benar datang dari Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā dan di dalamnya berisi pelajaran dan petunjuk yang memimpin manusia ke jalan yang lurus, ditanyakanlah kepada orang-orang kafir itu, "Jalan manakah yang akan kamu tempuh lagi?"
maka ke manakah kamu akan pergi1561?

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Al-Qur`ān itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,

Al-Qur`ān itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.

Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.
Footer Include