Header Include

アゼルバイジャン語対訳 - Khan Mosaiv

クルアーン・アゼルバイジャン語対訳 - Khan Mosaiv ルゥワード翻訳事業センター監修

QR Code https://quran.islamcontent.com/ja/azeri_musayev

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

Çəkidə və ölçüdə aldadanların vay halına!

Çəkidə və ölçüdə aldadanların vay halına!

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

O kəslər ki, insanlardan (bir şey) alıb ölçdükləri zaman (onu) tam ölçərlər.

O kəslər ki, insanlardan (bir şey) alıb ölçdükləri zaman (onu) tam ölçərlər.

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

Onlar üçün bir şey ölçdükləri və ya çəkdikləri zaman (onu) əskildərlər.

Onlar üçün bir şey ölçdükləri və ya çəkdikləri zaman (onu) əskildərlər.

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

Məgər onlar (öldükdən sonra) diriləcəklərini zənn etmirlərmi?!

Məgər onlar (öldükdən sonra) diriləcəklərini zənn etmirlərmi?!

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ

(Özü də) əzəmətli bir gündə.

(Özü də) əzəmətli bir gündə.

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

O gün insanlar aləmlərin Rəbbi üçün (qəbirlərindən) qalxacaqlar!

O gün insanlar aləmlərin Rəbbi üçün (qəbirlərindən) qalxacaqlar!

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ

Xeyr! Günahkarların kitabı Siccindədir.

Xeyr! Günahkarların kitabı Siccindədir.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ

Sən nə biləsən ki, Siccin nədir?!

Sən nə biləsən ki, Siccin nədir?!

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

O, yazılı bir kitabdır!

O, yazılı bir kitabdır!

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

O gün (Qiyaməti) yalan sayanların vay halına!

O gün (Qiyaməti) yalan sayanların vay halına!

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

O kəslər ki, Din gününü yalan sayarlar.

O kəslər ki, Din gününü yalan sayarlar.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

Bunu həddi aşan günahkardan başqa heç kəs yalan saymaz.

Bunu həddi aşan günahkardan başqa heç kəs yalan saymaz.

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Ayələrimiz ona oxunduğu zaman: “Bu, keçmişdəkilərin əfsanələridir!”– deyər.

Ayələrimiz ona oxunduğu zaman: “Bu, keçmişdəkilərin əfsanələridir!”– deyər.

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Xeyr! Onların qəlbini qazandıqları (günahlar) bürümüşdür.

Xeyr! Onların qəlbini qazandıqları (günahlar) bürümüşdür.

كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ

Xeyr, o gün onlarla Rəbbi arasına pərdə çəkiləcəkdir!

Xeyr, o gün onlarla Rəbbi arasına pərdə çəkiləcəkdir!

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ

Sonra onlar Cəhənnəmə girəcəklər.

Sonra onlar Cəhənnəmə girəcəklər.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Sonra onlara: “Budur sizin yalan saydığınız (Cəhənnəm)!”– deyiləcəkdir.

Sonra onlara: “Budur sizin yalan saydığınız (Cəhənnəm)!”– deyiləcəkdir.

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Xeyr! Yaxşıların kitabı İlliyyundadır!

Xeyr! Yaxşıların kitabı İlliyyundadır!

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

Sən nə biləsən ki, İlliyyun nədir?!

Sən nə biləsən ki, İlliyyun nədir?!

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

O, yazılı bir kitabdır!

O, yazılı bir kitabdır!

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Ona, Allaha yaxın olanlar (mələklər) şahid olar.

Ona, Allaha yaxın olanlar (mələklər) şahid olar.

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Həqiqətən, yaxşılar nemət içində olacaqlar.

Həqiqətən, yaxşılar nemət içində olacaqlar.

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

Onlar taxtlar üstündə (əyləşib Allahın nemətlərinə) baxacaqlar.

Onlar taxtlar üstündə (əyləşib Allahın nemətlərinə) baxacaqlar.

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

Sən onların üzündə nemətlərin sevincini görəcəksən.

Sən onların üzündə nemətlərin sevincini görəcəksən.

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ

Onlara möhürlü (əl dəyməmiş) şərabdan içirdiləcəkdir.

Onlara möhürlü (əl dəyməmiş) şərabdan içirdiləcəkdir.

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

Onun sonu müşkdür. Qoy yarışanlar onun üçün yarışsınlar!

Onun sonu müşkdür. Qoy yarışanlar onun üçün yarışsınlar!

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ

Onun qatışığı təsnimdəndir (təsnim bulağındandır).

Onun qatışığı təsnimdəndir (təsnim bulağındandır).

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

O elə bir bulaqdır ki, ondan (Allaha) yaxın olanlar içərlər.

O elə bir bulaqdır ki, ondan (Allaha) yaxın olanlar içərlər.

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

Günahkarlar (dünyada) iman gətirənlərə gülürdülər.

Günahkarlar (dünyada) iman gətirənlərə gülürdülər.

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ

Onların (möminlərin) yanından keçdikdə bir-birinə qaş-göz edirdilər.

Onların (möminlərin) yanından keçdikdə bir-birinə qaş-göz edirdilər.

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

Ailələrinin yanına qayıtdıqda (möminlərə istehza etdikləri üçün) fərəhlə qayıdırdılar.

Ailələrinin yanına qayıtdıqda (möminlərə istehza etdikləri üçün) fərəhlə qayıdırdılar.

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

Onları (möminləri) gördükdə isə: “Bunlar azmışlardır!”– deyirdilər.

Onları (möminləri) gördükdə isə: “Bunlar azmışlardır!”– deyirdilər.

وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ

Halbuki onlar möminlərə gözətçi göndərilməmişdilər.

Halbuki onlar möminlərə gözətçi göndərilməmişdilər.

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

Bu gün (Qiyamət günü) isə iman gətirənlər kafirlərə güləcəklər.

Bu gün (Qiyamət günü) isə iman gətirənlər kafirlərə güləcəklər.

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

Onlar taxtlar üstündə (əyləşib Allahın nemətlərinə) baxacaqlar.

Onlar taxtlar üstündə (əyləşib Allahın nemətlərinə) baxacaqlar.

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Kafirlər etdikləri əməllərin cəzasını aldılarmı?!

Kafirlər etdikləri əməllərin cəzasını aldılarmı?!
Footer Include