ボスニア語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター
クルアーン・ボスニア語対訳 - ルゥワード翻訳事業センターとイスラーム・ハウス(www.islamhouse.com)の共訳
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Kad se Zemlja najžešćim potresom svojim zatrese,
Kad se Zemlja najžešćim potresom svojim zatrese,
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
i kada Zemlja izbaci terete svoje,
i kada Zemlja izbaci terete svoje,
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
i čovjek uzvikne: “Šta joj je?”,
i čovjek uzvikne: “Šta joj je?”,
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
taj dan ona će vijesti svoje kazivati
taj dan ona će vijesti svoje kazivati
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
jer će joj Gospodar tvoj dopustiti.
jer će joj Gospodar tvoj dopustiti.
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Taj dan ljudi će se razdvojeni pojaviti da im se pokažu djela njihova:
Taj dan ljudi će se razdvojeni pojaviti da im se pokažu djela njihova:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Onaj ko bude uradio koliko trun dobra – vidjet će ga,
Onaj ko bude uradio koliko trun dobra – vidjet će ga,
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
a onaj ko bude uradio i koliko trun zla – vidjet će ga.
a onaj ko bude uradio i koliko trun zla – vidjet će ga.
مشاركة عبر