ការបកប្រែជាភាសាក្រូអាត - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ
បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Kad se Zemlja najžešćim potresom svojim zatrese,
Kad se Zemlja najžešćim potresom svojim zatrese,
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
i kada Zemlja izbaci terete svoje,
i kada Zemlja izbaci terete svoje,
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
i čovjek uzvikne: “Što joj je?”
i čovjek uzvikne: “Što joj je?”
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
taj dan ona će vijesti svoje kazivati
taj dan ona će vijesti svoje kazivati
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
jer će joj Gospodar tvoj dopustiti.
jer će joj Gospodar tvoj dopustiti.
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Taj dan ljudi će se razdvojeni pojaviti da im se pokažu djela njihova:
Taj dan ljudi će se razdvojeni pojaviti da im se pokažu djela njihova:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Onaj tko bude uradio koliko trun dobra – vidjet će ga,
Onaj tko bude uradio koliko trun dobra – vidjet će ga,
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
a onaj tko bude uradio i koliko trun zla – vidjet će ga.
a onaj tko bude uradio i koliko trun zla – vidjet će ga.
مشاركة عبر