Urdu translation - Muhammad Junagarhi
Translated by Muhammad Ibrahim Junagarhi and developed under the supervision of the Rowwad Translation Center. The original translation is available for the purpose of expressing an opinion, evaluation, and continuous development.
ٱلۡقَارِعَةُ
کھڑکھڑا دینے والی.(1)
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
کیا(1) ہے وه کھڑکھڑا دینے والی.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
تجھے کیا معلوم کہ وه کھڑ کھڑا دینے والی کیا ہے.
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
جس دن انسان بکھرے ہوئے پروانوں کی طرح ہو جائیں گے.(1)
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
اور پہاڑ دھنے ہوئے رنگین اون کی طرح ہو جائیں گے.(1)
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
پھر جس کے پلڑے بھاری ہوں گے.(1)
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
وه تو دل پسند آرام کی زندگی میں ہوگا.(1)
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
اور جس کے پلڑے ہلکے ہوں گے.(1)
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
اس کا ٹھکانا ہاویہ ہے.(1)
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
تجھے کیا معلوم کہ وه کیا ہے.(1)
نَارٌ حَامِيَةُۢ
وه تند وتیز آگ (ہے).(1)
مشاركة عبر