സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ.
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ആശയവിവർത്തനം (സ്പാനിഷ് ഭാഷയിൽ). മുഹമ്മദ് ഈസാ ഗാർസിയാ നടത്തിയ വിവർത്തനം. ഹി 1433 ലെ പതിപ്പ്.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Juro por los corceles que se lanzan relinchando
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
y arrancan chispas con sus cascos
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
y sorprenden al amanecer
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
levantando una nube de polvo,
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
e irrumpiendo en las filas del enemigo,
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
que el ser humano es ingrato con su Señor.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Y él mismo es testigo de ello,
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
porque tiene una codicia apasionada por los bienes materiales.
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
¿Acaso no sabe que cuando se haga surgir a quienes están en las sepulturas
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
y se evidencie lo que hay en los corazones,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
ese día su Señor estará bien informado de lo que hicieron?
مشاركة عبر