ߣߌߔߐ߲ߞߊ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߛߊ߬ߺߊ߳ߺߌ߯ߘߎ߬ ߛߊ߯ߕߏ߫
ߛߊ߬ߺߊ߳ߺߌ߯ߘߎ߬ ߛߊ߯ߕߏ߫ ߓߟߏ߫. ߕߊ߬ߙߑߖߡߊ ߝߊ߲ߓߊ ߙߎ߬ߥߊ߯ߘߎ߫ ߢߍߡߌߘߊ ߓߟߏ߫ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬ߞߊ߲߬ ߘߟߊߡߌߘߊ ߘߌ߫ ߘߌ߬ߟߊ߲߬
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ
アリフ・ラーム・ラー¹。それは啓典と解明する²クルアーン*の、御徴(アーヤ*)。
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ
不信仰だった者*たちは、自分たちが(現世で、)服従する者(ムスリム*)であったなら、と望むことになるかもしれない¹。
ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
(使徒*よ、)彼ら(不信仰者*たち)のことは放っておけ。(そうすれば、)彼らは食べ、(現世を)楽しみ、(空しい)期待が彼らを(アッラー*への服従とは別のことに)勤しませよう。(そうとなれば)彼らは、やがて(自分たちの悪い結末を)知ることになるのである。
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ
(使徒*よ、不信仰者*たちが、早く懲罰を下してみよ、と挑んできたにせよ、)われら*がどんな町を滅ぼす時でも、そこには定められた期限があったのだ。¹
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
いかなる共同体も、その(滅亡の)期限に先駆けることもなければ、遅れることもない。
وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ
彼らは(預言者*ムハンマド*に、嘲笑まじりに)言った。「訓戒(クルアーン*)を下された者よ、本当にあなたは、まさしく憑かれた者¹である。
لَّوۡمَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
天使*を連れて来てみよ。もし、あなたが正直者の類いだというのなら¹」。
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ
われら*が天使*を下すのは、真理¹と共にのみ。そして彼らは、そうすれば、(もはや懲罰を)猶予された者たちではなくなる。²
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
本当にわれら*は訓戒(クルアーン*)を下したのであり、実にわれら*がまさしく、その守護者¹なのである。
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ
(使徒*よ、)われら*はあなた以前にも確かに、昔の人々の各集団に(使徒*たちを)遣わした。
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
そして彼らのもとに使徒*が訪れた時は決まって、彼らは彼(使徒*)のことを嘲笑したものだった。
كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
(それらの者たちと)同様に、われら*は(アッラー*を否定し、その使徒*を嘘つき呼ばわりした)罪悪者たち¹の心にも、それ²を差し込むのである。
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ
彼らはそれ(クルアーン*)を信じない。確かに昔の人々(に対するアッラー*)の摂理は、先んじた¹というのに。
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ
もし、われら*が彼ら(マッカ*の不信仰者*たち)に天の扉を開けてやり、彼らがそこを昇り続け(、そこでアッラー*の王国の驚異を目の当たりにし)たとしても、
لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ
彼らは(、こう)言ったであろう。「私たちの眼は、封じられてしまったに違いない。いや、私たちは魔術をかけられた民なのだ」。
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
われら*は確かに、天に星座を設け、観る者のためにそれ(天)を飾り付けた。
وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ
そしてそれ(天)を、全ての追放された¹シャイターン*から、守った。
إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ
しかし(彼らの内、天上界の言葉を)盗み聞きし、それで鮮明なる流星が追尾(して、焼殺)する者は別だが¹。
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ
また、大地はといえば、われら*はそれを広げ、そこに堅固な山々を置き、またそこに(最適の量に)調整された全てのもの(植物)を生育させた。
وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
また、あなた方のため、そこに生活の糧と、あなた方がそれを養うわけではないもの¹を(創り)設えた。
وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
(僕を益する)いかなるものも、われら*の御許にこそ、その宝庫がある。そしてわれら*はそれを、決められた量しか下さない¹。
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
われら*授粉の風¹を送り、天から(雨)水を降らし、あなた方をそれで潤した。あなた方が、それを貯めておく者ではないのだ²。
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
そして本当にわれら*こそが、生かし、死なせるのであり、われら*が相続者¹なのである。
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ
またわれら*は、あなた方の内の先んじた者たちも確かに知っているし、後からやって来る者たち¹のことも確かに知っている。
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
そして本当にあなたの主*こそは、彼らを(復活の日*に、清算と報いのため)召集される。本当にかれは英知あふれる*お方、全知者であられる。
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
われら*は確かに人間(アーダム*)を、変質した¹黒土が乾いたものから創った。²
وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
そして、ジン*の祖(イブリース*)。われら*は彼をそれ以前に、無煙の熱い炎¹から創った。
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
(使徒*よ、)あなたの主*が天使*たちに(こう)仰せられた時のこと¹(を思い起こさせよ)。「本当にわれは、人間(アーダム*)を変質した黒土が乾いたものから創ろう。²
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
それでわれがそれを整え、そこにわが魂¹から吹き込んだら、彼にサジダ*²せよ」。
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ
すると天使*たちは皆、一斉にサジダ*した。
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
但しイブリース*だけは別で、彼はサジダ*する者たちと共にあることを拒んだ。
قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
かれ(アッラー*)は、仰せられた。「イブリース*よ、あなたがサジダ*する者たちと共にないのは、どうしたことか?」
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
彼(イブリース*)は、申し上げた。「変質した黒土が乾いたものから、あなたがお創りになった人間¹にサジダ*するなど、私には相応しくありません」。²
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
かれ(アッラー*)は、仰せられた。「ならば、そこ¹から出て行くがよい。まさにあなたは追放された²者なのであり、
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
本当にあなたの上には、報いの日*まで呪いがあるのだから」。
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
彼(イブリース*)は、申し上げた。「我が主*よ、では私に、彼らが蘇らされる(復活の)日*まで猶予をお授け下さい」。
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
かれ(アッラー*)は仰せられた。「それでは、実にあなたは、猶予される者の一人である、
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
(角笛¹に最初に吹き込まれる、)定められた時の日まで」。²
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
彼(イブリース*)は、申し上げた。「我が主*よ、あなたが私を誤らせたのですから、私は必ずや地上で、彼ら(アーダム*の子ら)に(、あなたへの不服従を)目映くして見せ、彼ら全員を必ずや、(正しい道から)踏み誤らせてみせましょう。
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
彼らの内、精選されたあなたの僕たち¹はその限りではありませんが」。
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ
かれ(アッラー*)は、仰せられた。「これはわれへの、まっすぐな道である」。
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
本当に(精選された)わが僕たち、彼ら(の心を、まっすぐな道から迷わせること)に対し、あなたにはいかなる力もない。但し、踏み誤った者たちの内、あなたに従った者は別だが。
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
そして本当に地獄が、まさしく彼ら(イブリース*の追従者たち)全員の、約束の場である。
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ
そこには七つの門がある。その各々の門には、彼ら(イブリース*の追従者たち)の内からの割り当て分があるのだ」。¹
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
本当に敬虔な*者たちは、楽園と泉の中にある。
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
(彼らにはこう言われる。)「平安と共に、安全にそこに入りなさい¹」。
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
そしてわれら*は、彼らの胸中にある憎しみの念を一掃する¹。寝台の上、互いに向かい合う²同胞として。
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
そこでは疲労が彼らを襲うこともなく、彼らがそこから出されることもない。
۞ نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
(使徒*よ、)わが僕たちに伝えよ、われこそは赦し深い者、慈愛深き*者であるということを。
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
そしてわが懲罰こそは、痛ましい懲罰であることを。
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ
また(使徒*よ)、イブラーヒーム*の客人(人間の姿を借りた天使*)たちについて、彼らに伝えよ。¹
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ
彼らが、彼(イブラーヒーム*)のところに入って来て、「(あなたに)平安を¹」と言った時のこと(を思い出せ)。彼は言った。「本当に私たちは、あなた方のことが怖いのです」。²
قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
彼ら(天使*たち)は、言った。「怖がるのではない。実に私たちはあなたに、有識な男の子¹(の出産について)の吉報を告げるのだから」。
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
彼(イブラーヒーム*)は、言った。「一体あなた方は、高齢に達した私に、(出産の)吉報をお告げになりましたか?一体あなた方は、何という(突拍子もない)吉報をお告げになるのでしょう?
قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ
彼ら(天使*たち)は、言った。「私たちはあなたに、真理の吉報を告げたのである。だから、絶望する者の類いとなってはならない」。
قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
彼(イブラーヒーム*)は、言った。「(私は絶望などしませんし、)自分の主*のご慈悲に絶望するのは、(真理の道から)迷った者たちだけです」。
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
彼(イブラーヒーム*)は、言った。「では、あなた方のご用件は何なのでしょう、御使いたちよ」。
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
彼ら(天使*たち)は、言った。「本当に私たちは、罪悪者である民へと(、彼らを滅ぼすべく)遣わされたのです。
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ
但しルート*の一族だけは別で、本当に私たちは、彼ら全員を必ずや救います。
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
しかし彼の妻は、その限りではありませんが。私たちは(アッラー*のご命令により)、まさしく彼女が残っ(て滅ぼされ)た者たちの一人となるよう、決めたのです」。
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
それでルート*の一族のもとに、御使いたちがやって来た時、¹
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
彼(ルート*)は、言った。「本当にあなた方は、見慣れない方々ですね」。
قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ
彼ら(天使*たち)は、言った。「いや(、怖がるのではない)、私たちは、彼らが疑わしく思っていたもの(彼らへの懲罰)を携えて、あなたを訪れたのである。
وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
そして私たちは、真理と共にあなたのもとにやって来たのであり、本当に私たちは、まさしく正直者である。
فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ
ならば夜が更けてから、あなたの家族と共に(町¹を)出発せよ。また、あなたは彼らの後方につき、あなた方の誰一人として(、後ろを)振り向いてはならない。そして、あなた方が命じられている(安全な)所へと進むのだ」。
وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ
われら*は彼(ルート*)に、これらの者たちが朝を迎えた時には、一人残さず根こそぎにされるという、その裁決を知らせたのである。
وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ
そして町の人々が、(ルート*の客人のことを聞きつけて)心躍らせつつ、やって来た¹。
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ
彼(ルート*)は、言った。「本当にこの方々は、私の客人なのだ。ならば、私の面目を失わせないでくれ。
وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ
そしてアッラー*を畏れ*、私を辱めるのではない」。
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
彼ら(町の人々)は、言った。「一体、私たちは(あなたに警告し)、あなたに人々(を外から客人として迎え入れること)を禁じなかったのか?¹」
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
彼(ルート*)は言った。「これら私の娘¹である。もし、あなた方が(望みを果たそうと)するのならば(、彼女らと結婚せよ)」。
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
ーーあなた(預言者*ムハンマド*)の人生に誓って¹、実に彼らはまさしく、迷いの中で彷徨っているーー。
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ
そして日の出を迎えた頃、彼らを(轟く)一声が捉えた。
فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ
それでわれら*は、それ(町)を逆さまに(ひっくり返)し、その上に(硬い)泥土からなる石を降らせた。
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
本当にそこにはまさしく、眼識ある者たちへの御徴¹があり、
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ
実にそれ(ルート*の民の町)は、まさに歴然たる道の途上にある。¹
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
本当にそこにはまさしく、信仰者たちへの御徴があるのだ。
وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ
また、本当に藪の仲間たち¹は、まさしく不正*者であった。
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ
それでわれら*は、彼らに報復した。実にそのいずれ(ルート*の町と、シュアイブ*の民の町)も、明白な道筋の途上にある¹。
وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
また、アル=ヒジュルの仲間たち¹は、遣わされた者(使徒*)たち²を確かに嘘つき呼ばわりした。
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
そしてわれら*は彼らに、われら*の御徴¹を与えたが、彼らはそれに背を向けていた。
وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
そして彼らは安全に¹、山々を削って住居にしていた。
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ
それで朝を迎えた時、彼らを(轟く)一声が襲った。¹
فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
そして彼らが稼いでいたもの¹は、(アッラー*の懲罰が下された時、)彼らの役に立つことがなかった。
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ
われら*が諸天と大地とその間にあるものを創造したのは、真理ゆえに外ならない¹。そして(復活の)その時は、必ずや到来する。ならば(使徒*よ)、あなたは(シルク*の徒を)綺麗さっぱり見逃してやるのだ。
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
本当にあなたの主*こそは、全ての創造者、全知者であられるのだから。
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
(預言者*よ、)われら*は確かに、反復される七つのもの¹と偉大なるクルアーン*を、あなたに授けた。
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
われら*が、彼ら(不信仰者*たち)の各種の者を楽しませてやった(現世の)ものに、決して視線を釘付けにするのではない。また、彼ら(の不信仰)ゆえに悲しまず、あなたの翼を信仰者たちに下ろしてやる¹のだ。
وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ
そして、言え。「本当に私は、(あなた方にアッラー*を信仰すべき証拠と、その懲罰を)明白にする警告者である。
كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
同様にわれら*は、分断する者たち¹にも(懲罰を)下したのだ。
ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ
クルアーン*を、ばらばらにした¹者たちに。
فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
あなたの主*に誓って、われら*は必ずや(復活の日*に)彼ら全員を問いただそう、¹
عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
彼らが行っていたこと¹について。
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
ならば、あなたに命じられたことを公けにし、シルク*の徒らに背を向けよ。¹
إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ
本当にわれら*があなたを、嘲笑する者たちから守った¹のだから。
ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
アッラー*と共に、別の神¹を配する者たち(から)。彼らは、(自分たちがした事の結末を)知ることになろう。
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
(使徒*よ、)われら*は確かに、彼らが(あなたとあなたの布教について)言うことゆえ、あなたが心苦しくなるのを知っている。
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
ならば、あなたの主*の称賛*と共に(かれを)称え*、サジダ*する者たちの仲間であれ。
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
そして、あなたに確然たるもの¹が到来するまで、あなたの主*を崇拝*するのだ。
مشاركة عبر